Krásné... Sice by mě zajímalo jestli to nějak pokračovalo, ale takhle ukončené to je... Takový hezký okamžik, který může přetrvat, ale nemusí... Milé, opravdu moc pěkné. Normálně het nečtu, ale tahle dvojice a ještě k tomu bruslení. Neodolala jsem a jsem za to ráda. Bylo to vážně úžasné... Pěkný překlad..!
doufám,že jsem napsala povídku s podobným námětem,ale u mě je víc kapitol a není to jen o bruslení...ale na tebe určitě nemám,píšeš naprosto nááádherně a pár draco/hermiona zbožňuju! krásná povídka! máš talent!
Odpověď autora: Děkuju za chválu, ale tahle povídka bohužel není moje :o). Autorkou je Melyda, jde o překlad z angličtiny.
Autorka má štěstí, že je to jen překlad, jinak bych tady napsala hodně dlouhý seznam toho, co tenhle blábol obsahuje za nesmysly (typu zavřené oči ob odstavec v každé situaci). Takhle jen můžu pokrčit rameny a doporučit příště lepší výběr překládaného. A sehnat možná nějakou betu pro odstranění výrazů typu "ksichtit se".
omg to bylo fakt husty chtelo by to pokracko ;)
wow, opravdu netradiční a zajímavý:-) zezačátku to bylo sladký, ke konci už trošku sentimentální, ale to nemění n ic na tom, že je to moc povedený:-)
Odpověď autora: já to četla v originále poprvé někdy kolem Vánoc... tehdy má každý aspoň trošku romantickou náladu... prostě se mi to líbilo natolik, že jsem to musela přeložit :)))
To JE ale romance... :-D